[identity profile] renki-chan.livejournal.com posting in [community profile] clampnowbackup
Hello there. I notice that no one has translate the last sentence of the last page of xxxHOLiC end. So I offer translation (hoping it is correct)if someone wants to know:



(They) will surely meet again. The store owner will wait how many night it will takes. And then again, other one bitter happines. (Still, there's an unique happiness).And that is also another form of happiness".
xxxHOLiC- Rou - END-


Thanks to [livejournal.com profile] syaoranmew and [livejournal.com profile] xploded_tb for helping me on last sentence.

These sentence really makes me feel even sadder... I was wrong with the "bitter heappines" translation, but that two words in my opinion are perfect to summarize this End. I really wanted to give love and hugs to all the characters. T___T
And just to say something more...I read all Rou serie again, and the end did actually makes more sense now, but it still remain the saddest End I ever read...poor poor character. I loved them so much and now I feel so bad for all of them >_<
Just a question though...after reading again I notice one thing that, stupid me, I didn't notice before...I mean...since chapter 184 Shizuka knows about the purpose of the egg (and he didn't use it!) Mokona told him about it...Am I the only one who notice that only now? I think he didn't use it because he knows that the thing Watanuki is more scared about is to forget about Yuuko...and he didn't want to do something that in some way will be painful for Watanuki.
What do you think? I love Shizuka<3

for mods: sorry I don't know what tag I should put...

Date: 2011-02-11 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] hoshiko-2000.livejournal.com
You could certainly be right! I hadn't thought of that! And thanks for the translation ^.^

Date: 2011-02-11 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] syaoranmew.livejournal.com
Isn't "それもまた、幸福の一つ。" translated as "Still, there's an unique happiness"? O_o

Thanks for the translation though~ I'm happy to know I'm not the only one who likes the teasers tranlasted. XD

Date: 2011-02-11 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] syaoranmew.livejournal.com
幸福 (こうふく) - Happiness, Blessedness. XD

Yeah, sometimes they really are a pain in the ass to translate... x.x

Date: 2011-02-11 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] syaoranmew.livejournal.com
Nah, you're not stupid! XD It's ok, really ^^

Date: 2011-03-20 10:13 pm (UTC)
ext_25953: (Default)
From: [identity profile] frecklegirl.livejournal.com
幸 is most certainly not bitter. You are thinking of 辛 which is a different kanji.

Date: 2011-02-11 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] jlarinda.livejournal.com
Considering the chapter's been out for barely a couple of days, wouldn't it be better to place the entry under a cut, for those who haven't caught up?

Definitely agreeing on the ending making more sense if you re-read the previous volumes - there's a lot of foreshadowing scenes, and the theme of the last couple of mini-arcs make a LOT more sense now.

Date: 2011-02-11 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] satchithuong.livejournal.com
Thanks for your discovery XD

Date: 2011-02-11 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] kawaii-syaoran.livejournal.com
Cut, cut, cut please? Please? XD;;;

Date: 2011-02-11 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] superakachan.livejournal.com
OMG
T__________T

This weekend I was goin to re-read Sakura because I wanted some happiness after this XD
But now I really want to read Rou again D:

thanks for this comments and the translation of the sentence!

/goes back to emo corner

Date: 2011-02-11 10:46 pm (UTC)
From: [identity profile] opusasatana.livejournal.com
Thanks for the translation.
I am still confused about the fact that it's the Grandson and how he knows about the egg... Unless the story behind it has been passed down.
Hmm..

Date: 2011-02-11 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] marie1971.livejournal.com
I think it is going to have a little about Shizuka because we see him garbing his arm after Watanuki looses his eye in the sneak peek.

Date: 2011-02-12 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] opusasatana.livejournal.com
We shall see, we shall see. Am rather excited about the OAD :D

Date: 2011-02-11 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] marie1971.livejournal.com
I noticed I have always thought that he was told by Mokona so he would no when to use it but still he didn't but if he had used it and Watanuki forgot Yuko surly he would also forget everything he ever did with everyone for her then there would be no memories of the things he did with Doumeki either or meting Mokona and the Twins also now he will never forget Doumeki not because of all the Grandsons but because of the eye and the blood he shared with him and I am not sure about anyone else but upon rereading and reflecting on this story I think he has lost quiet enough of his memories already so indeed it would have been cruel to use it.
Edited Date: 2011-02-11 10:50 pm (UTC)

Date: 2011-02-11 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] marie1971.livejournal.com
I love him as well but I think Yuuko also new his lineage and that it would be handed down I guess and apparently it is the end of Rou not of Holic and we may see a continuation in the future either way I am excited about seeing the oad and learning more about Doumeki and seeing Yuko as well as Haruka.

Date: 2011-02-11 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] marie1971.livejournal.com
If you go to the OAD site theres are some screen shots that image is among them.

Date: 2011-02-12 12:04 am (UTC)
From: [identity profile] skeleton-rust.livejournal.com
I'm really really sorry for asking but what is this Rou and OAD? I'm so out of the loop

Date: 2011-02-12 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] skeleton-rust.livejournal.com
So Rou is the sequel.. will it center around Watanuki and take place immediately after xxxholic?

Date: 2011-02-12 12:40 am (UTC)
From: [identity profile] epicsoup.livejournal.com
;-;/ I don't think that was Shizuka at the end... I think that was his son or grandson!

Date: 2011-02-12 03:55 am (UTC)
From: [identity profile] carlenne.livejournal.com
Thanks for that translation. It makes me a little more hopeful now <3

Date: 2011-02-12 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] white-manjuu.livejournal.com
But Ohkawa wrote the OAD Adayume script, so it is absolutely valid.^^

Date: 2011-02-12 11:13 pm (UTC)
From: [identity profile] gl-towers.livejournal.com
I actually found the last sentence very uplifting. Makes all of his waiting not in vain, and gives us hope.

Date: 2011-02-13 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] gl-towers.livejournal.com
Well, hope is a good thing. I think it will continue in one form or another.

Date: 2011-02-13 11:41 pm (UTC)
From: [identity profile] steamage.livejournal.com
"I actually found the last sentence very uplifting. Makes all of his waiting not in vain, and gives us hope."

YES. There is hope now. ;_; *joy*

Date: 2011-02-13 07:02 am (UTC)
From: [identity profile] clstmk.livejournal.com
I'm glad I'm not the only one who thought about the function of the egg like that.

Date: 2011-02-14 06:41 am (UTC)
ext_190924: (Default)
From: [identity profile] xploded-tb.livejournal.com
Not gonna really argue about the translation that much, but kinda asking, no word in that line, "それもまた、幸福の一つ。" really translates to "unique", right? :O

"And that is also another form of happinesst" should sound more appropriate? Sorry, not trying to bash or anything, just that I felt the entire feeling of the sentence would be more appropriately translated this way. ^^;;

Date: 2011-02-14 02:20 pm (UTC)
ext_190924: (Default)
From: [identity profile] xploded-tb.livejournal.com
Heh, I do hope you agreed! XD Because the entire plain-ness of the ending with nothing exciting or particularly heart-warming/heart-breaking seemed to drive that particular line the way it is, thus this kind of line IMO seems more appropriate.

And thanks for listening to this anal translator. xD;; <3

Profile

CLAMP_NOW backup

December 2016

S M T W T F S
    1 23
4567 8 9 10
11121314151617
18 1920 21222324
25 2627 28 29 30 31

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 24th, 2026 05:48 am
Powered by Dreamwidth Studios