Doumeki put it in the left index finger (he also thought it was marriage ring) and said the ring was too small for him. Watanuki explained something that I don't understand what it was written (it was not knitted?) Then he checked outside. Doumeki asked is there something outside. Suddenly a huge ayakashi appeared that even Doumeki saw it. Watanuki told Doumeki to put it on left point finger. It fits and became a bow and arrow. Doumeki was shocked. Watanuki drew fox and the ayakashi attacked him. Doumeki shot the ayakashi.
Doumeki asked what this ring is. Watanuki said it was made from peach tree and it will show up an equipment depends on a person. Doumeki was bow and arrow, as he thought. The ring was the price from the spider web woman. Watanuki told Doumeki to keep shooting when danger comes. Watanuki and Doumeki are looking at each other in deep expression.
Watanuki left because his glasses broke. Alone, Doumeki is thinking that he needs to choose.
In the warehouse, Watanuki heard something from behind and it was a small box that has the glass with magic jin. Watanuki said you're waiting for me, huh? It seems like the glasses is a protective charm for Watanuki. He double checked the box and noticed that the magic jin was familiar and that it knows that he would get it. He said "there's no coincidence, everything is inevitable, right Yuuko-san" He wore the glasses as if he felt Yuuko and closed the box.
A while back there were two splash pages in Tsubasa of Watanuki and Clow that were reverse images of each other - at a window, by a sakura tree, Watanuki was wearing Clow's cloak...
Bottom of the post, here (http://community.livejournal.com/xxx_holic/538276.html) (though the post itself is on a totally different crack theory subject.)
And I was off in my recollection - Clow is inside in the morning, Watanuki is outside at night.
Oh man, something sad and horrible will happen when Doumeki uses that egg, that's the only reason he'd put it off so long. Everything echoes of building tragedy and it's already breaking my heart.
Every good shounen series needs a tournament arc! Xxholic's might be more of a tournament of philosophical debates, though. You win when you convince your opponent that he's a butterfly dreaming he's in a battle.
Hmm. I just feel though that Watanuki is going to get attacked more often and Doumeki has to protect him more often. I don't understand what a 'tournament arc' means, sorry.
I think she's pulling a "Yuyu Hakusho" XDDD although I thought more of Akazukin Chacha... except that Shizuka doesn't need to transform into a teenage girl just to use the bow and an arrow XDDD
Wow, way to have an even creepier cat eye in the first pic, Watanuki. And yeeeeah, Doumeki's back in action. I wonder if he'll end up fighting alongside the TRC crew (wherever they are now).
no subject
Date: 2010-03-21 11:24 am (UTC)Thanks for posting it up! The gist of it is clear, hopefully somebody will get us the convorsation.
Rough Translation
Date: 2010-03-21 11:50 am (UTC)Doumeki asked what this ring is. Watanuki said it was made from peach tree and it will show up an equipment depends on a person. Doumeki was bow and arrow, as he thought. The ring was the price from the spider web woman. Watanuki told Doumeki to keep shooting when danger comes. Watanuki and Doumeki are looking at each other in deep expression.
Watanuki left because his glasses broke. Alone, Doumeki is thinking that he needs to choose.
In the warehouse, Watanuki heard something from behind and it was a small box that has the glass with magic jin. Watanuki said you're waiting for me, huh? It seems like the glasses is a protective charm for Watanuki. He double checked the box and noticed that the magic jin was familiar and that it knows that he would get it. He said "there's no coincidence, everything is inevitable, right Yuuko-san" He wore the glasses as if he felt Yuuko and closed the box.
Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 11:52 am (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 12:16 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 12:43 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 01:05 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-22 01:31 am (UTC)is anyone else seeing the connections?
Re: Rough Translation
Date: 2010-03-22 10:46 am (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-22 06:03 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-24 04:08 am (UTC)crack theorysubject.)And I was off in my recollection - Clow is inside in the morning, Watanuki is outside at night.
Re: Rough Translation
Date: 2010-03-24 04:52 am (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-22 10:48 am (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 01:20 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 03:54 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 04:03 pm (UTC)Oh man, something sad and horrible will happen when Doumeki uses that egg, that's the only reason he'd put it off so long. Everything echoes of building tragedy and it's already breaking my heart.
Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 06:18 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 04:20 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-21 09:38 pm (UTC)Re: Rough Translation
Date: 2010-03-22 04:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-21 11:14 pm (UTC)can't believe there will be no holic till june after this...
no subject
Date: 2010-03-22 03:31 am (UTC)...Tournament arc anybody?
Ahaha, I don't know whether I'd facepalm or dance around in glee. XD
no subject
Date: 2010-03-22 03:59 am (UTC)You know, since it's moving to a shounen magazine Doumeki might be using that weapon more often than not.
no subject
Date: 2010-03-22 04:22 am (UTC)Every good shounen series needs a tournament arc!
Xxholic's might be more of a tournament of philosophical debates, though. You win when you convince your opponent that he's a butterfly dreaming he's in a battle.
no subject
Date: 2010-03-22 04:40 am (UTC)Oh! Maybe they'll introduce the TRC guys in June!
no subject
Date: 2010-03-22 08:10 am (UTC)although I thought more of Akazukin Chacha... except that Shizuka doesn't need to transform into a teenage girl just to use the bow and an arrow XDDD
no subject
Date: 2010-03-22 11:21 am (UTC)http://ikesanfromfrneore.blog64.fc2.com/blog-category-3.html#entry3157
Pics!
Can anybody translate the entry please?
no subject
Date: 2010-03-22 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-23 05:47 am (UTC)Evil Ayakashi: You got me~
(Screaming of it getting shot)
Watanuki: there's a spell on it, and it's pretty strong.
At least I think it won't let me get into danger.
No, more like... protecting me.